आमचा दृष्टिकोन
बहुतेक अॅप एक इंग्रजी कोर्स उचलतात आणि फक्त बटणे भाषांतरित करतात. आम्ही प्रत्येक कोर्स तुम्ही बोलत असलेल्या भारतीय भाषेसाठी मुळापासून डिझाइन करतो.
तुम्ही ज्या भाषेत विचार करता त्याच भाषेत आम्ही शिकवतो. द्विभाषिक शिक्षणावरील संशोधन दाखवते की मजबूत मातृभाषा दुसरी भाषा शिकण्याचा वेग वाढवते — आम्ही ती टाळण्याऐवजी तिच्यावर बांधतो.
जर्मन der/die/das, फ्रेंच le/la, आणि औपचारिक/अनौपचारिक स्तर आधीच शिकवले जातात — तुमची स्वतःची भाषा आदर व लिंग कसे दर्शवते त्याच्याशी जुळवून.
शब्दसंग्रह व व्याकरण स्मृतीशी जुळणाऱ्या वेळापत्रकावर पुन्हा समोर येतात, म्हणून तुम्ही जे शिकता ते खरोखर लक्षात राहते.
प्रत्येक विषय सरावाने संपतो: रिकाम्या जागा भरा, बहुपर्यायी आणि जोड्या जुळवा — तात्काळ श्रेणीबद्ध.
प्रत्येक विषयातील मूळ ऑडिओ व छोटे व्हिडिओ पहिल्या दिवसापासूनच तुमच्या कानाला प्रशिक्षित करतात.
A1 ते C2 पर्यंत एक संरचित मार्ग, प्रत्येक स्तरावर स्पष्ट करू-शकतो ध्येयांसह.
हे का काम करते
स्पष्टीकरण आधीच तुमच्या भाषेत असल्यास, कार्यरत स्मृती नवीन शब्दावर लक्ष केंद्रित करण्यास मोकळी असते — स्पष्टीकरण उलगडण्यात नाही. कमी टप्पे, जलद समज, चांगली स्मृती.
याचा अर्थ बारकावाही टिकून राहतो. “आप” विरुद्ध “तुम” स्वच्छपणे “Sie” विरुद्ध “du” शी जुळते. इंग्रजी कोर्समध्ये ही तुलना अदृश्य असते — आणि आमच्यात मध्यवर्ती.
इंग्रजी-प्रथम अॅप
“Sie” = औपचारिक “you”
…आता “औपचारिक you” तुमच्या मनात भाषांतरित करा.
Lingva
“Sie” = आप जैसा आदरसूचक ‘आप’
तात्काळ स्पष्ट, कारण ते तुम्हाला आधीच माहीत असलेल्याशी जुळते.